Недельная глава Ваэра: разные источники

Posted by

Глава Ваера по материалам из разных источников.

1)      Ваэра на toldot.ru

2)      Ваэра на ru.chabad.org

3)      Реб Цви Левин по материалам рава Арье Бараца.

1) http://toldot.ru/tora/library/humash/shmot/voeyro/

2)  http://www.ru.chabad.org/library/article_cdo/aid/719921

3)   Ваера по материалам рава Арье Бараца.

Раздел Торы «Ваэйра» начинается словами: «И говорил Б-г Моше, и сказал ему: Я Господь, являлся Я Аврааму, Ицхаку и Яакову Б-гом Всемогущим, а именем «Господь» не открывался им» (6.2).

На русском языке слова «Б-г» и «Господь» считаются синонимами. Между тем традиционно они являются переводами двух ивритских имен Вс-вышнего, значение которых в иудаизме отнюдь не одинаково. Имя «Элоким» — переводящееся на русский как «Б-г», отражает грозное судящее начало Вс-вышнего, а Тетраграмматон, переводящийся как «Господь», отражает начало интимное и милующее.

Очень часто смысл тех или иных стихов Торы толкуется в зависимости от того, какое из имен в них используется. Это касается и рассматриваемого места, которое внешне выглядит весьма противоречивым – мы неоднократно могли убедится, что, с одной стороны, патриархи призывали Вс-вышнего именем «Господь» («и призвал там Авраам имя Господа (Берешит 13:4), а с другой, что Вс-вышний обращался к ним со словами: «Я Господь («Я Господь, который вывел тебя из Ур Касдима», (Берешит 15:7).

Классический комментарий выходит из этой трудности следующим образом: Праотцы получили обетование, что от них произойдет великий народ, наследующий Завет и Эрец Исраэль. Но сами Отцы не дожили до воплощения этих слов и в этом отношении до конца так и не познали милующий лик Господа. Однако этот милующий лик открывается теперь Моше, открывается в избавлении евреев из египетского рабства.

В свете этого понимания следует воспринимать все последующие события: десять египетских казней и Исход.

Чудо Исхода осуществляется за счет контраста между двумя именами, между двумя ликами Вс-вышнего. Он судит египтян и милует евреев, тем самым радикально отличая, отделяя одних от других, как сказал Вс-вышний фараону: «И отличу в тот день землю Гошен, на которой пребывает народ Мой, чтобы не было там диких зверей, дабы ты знал, ято Я Господь среди земли. И Я сделаю различие между народом Моим и народом твоим (8:18).

В этом различении скрывается источник всех заповедей Торы, призванных завершить отделение, подчеркнуть его и облегчить. Магараль пишет: «Известно, что что исход из Египта – это корень истинной веры и религии, и Тора упоминает исход из Египта как основание заповедей, их суть и причину. Нам важно помнить о том, что первая заповедь была увязана с упоминанием исхода, как сказано: «Я… который вывел вас из Египта», а не «Я… который сотворил небо и землю» (Гвурот Ашем, 44).

Во всех казнях чудесны даже не столько они сами, сколько именно то, что они действовали избирательно, т.е., поражали один народ и не причиняли вред другому. Но чем вызвано столь различное отношение? Почему евреи, которые грешили всеми теми же грехами, что и египтяне, были избавлены, а египтяне поражены наказанием?

Магараль объясняет это тем, что грех всегда является для еврея чем-то внешним, что грех не овладевает корнем еврейской души, в то время как у инородцев достигает самых основ и превращается в их внутреннее свойство. В этом утверждении нет никакого расистского подтекста – если понять грех не просто как дурную склонность, но и как духовно-мирвоззренческую обоснованность этой склонности, то с этим объяснением вполне можно будет согласиться. В любом случае понятно, что селективность божественного подхода основывалась не на голом произволе – она определялась различием в глубинной духовной конституции евреев и египтян.

Даже греша одними и теми же грехами, египтяне и евреи продолжали по-разному воспринимать реальность, и соответственно в минуту истины одни ожесточились, а другие просветлились. И речь идет не просто о «хороших людях, которые имеются среди всех народов» — ох, и любят это выражение любезные еврейскому сердцу либеральные демократы! — и людях «плохих». Как-никак, были евреи, которые остались в Египте (и вскоре ассимилировались с египтянами), и были египтяне, которые вышли вместе с евреями (и присоединились к еврейскому народу). Во время казней эти египтяне также не пострадали: «Тот из рабов фараона, который убоялся слова Господня, загнал рабов своих и стада свои в дома. А кто не обратил сердца своего к слову Господню, оставил рабов своих и скот свой в поле» (9:20).

Так в чем же состоит различие в восприятии реальности у евреев и египтян? У евреев и вообще всех народов?

Вспомним хрестоматийный вопрос Сократа (диалог «Евтифон»): почему добро – добро? Потому ли, что его любят боги, или потому его и любят боги, что оно добро?

Сократ и все прочие нееврейские мудрецы древности считали, что добро объективно, что его должны принять все разумные существа: и люди, и демоны, и боги.

Но еврейский ответ оказался другим. В глазах евреев Вс-вышний стоит выше добра, в глазах евреев добро задается Вс-вышним. Личный Б-г Израиля не подотчетен никакой надличной реальности. То, что доказательно для иудеев, не доказательно для язычников, потому что подразумеваются разные реальности (вспомните к примеру средневековые диспуты-доказательтва существования Б-га). Как говорил Кьеркегор: «Бытие Б-га утверждают не доказательствами… Доказывать бытие кого-нибудь, кто есть перед вами, это бесстыднейшее оскорбление, это попытка выставить его на смех».

С помощью казней Вс-вышний пытался донести до фараона весть о своем существовании, но фараон не мог измениться, не мог поверить в то, что в последнем пределе мироздание управляется любящим и гневающимся Отцом, а не безличными силами, олицетворением которых являются все языческие божества, одним из которых считался сам он – царь Египта (это и значит, что его сердце ожесточилось). Фараон искал силу против силы, но (по мнению Ибн-Эзры) он так и не связал кары, посланные на Египет, с евреями и их Б-гом.

Leave a Reply